Cara lucu Belajar bahasa jepang.
- Cara konyol belajar Bahasa jepang adalah buku yang menyajikan cara-cara yang tidak formal ---tidak lazim dalam dunia pendidikan--- untuk membantu memudahkan siapa saja ---yang bisa Bahasa Indonesia--- mempelajari Bahasa Jepang.
Mengapa harus konyol? Karena berdasarkan pengalaman semua orang, sesuatu yang konyol (lucu, aneh, gila, ngegemesin, bikin mwahahaha) akan lebih mudah diingat ---dibandingkan dengan sesuatu yang formal, nggak lucu, dan membosankan! Huh!---.
Prinsip dasar: semakin konyol, semakin lucu, semakin mudah diingat dalam waktu lama.
:https://id.wikibooks.org/wiki/Cara_Konyol_Belajar_Bahasa_Jepanghttps://id.wikibooks.org/wiki/Cara_Konyol_Belajar_Bahasa_Jepang
Berkenalan.
"hajime(はじめ)" = untuk memulai sesuatu
Contoh:
Hajimemashite(はじめまして) = perkenalkan, ...
Hajimemashou(はじめましょう) = mari kita mulai ...
Hajimete(はじめて) = baru pertama kali melakukan sesuatu
konyol untuk mengingat:
Untuk memulai sesuatu, selalu ingat sama "wak haji”
Untuk memulai sesuatu yang baru, para artis biasanya "naik haji" dulu :)
Untuk memulai sesuatu pekerjaan, harus sarapan dulu, misalnya makan indomie, popmie dll. nah biasanya kalau mau makan khan, sikat bleh, atau hajar bleh, nah ambil yang hajar bleh, hajar IndoMiE (dasar anak kost-kostan). :D
Tambahkan cara konyol lainnya di sini
Cara lucu untuk lainnya:
Ketika karateka / pejudo akan mulai bertarung,
sang wasit meneriakkan : "hajime!!"😁
inget2 aja kalo lagi bersin "ha...ha..hajime.." : )😅
Berkenalan (Pertemuan di Biro Jodoh)
Hafalkan dialog di bawah ini.
Prolog
Uwa Teshi dan Mama Sitie sedang menunggu kedatangan Haji Memet di biro jodoh “(Oooh, Ayo...) Gajah Emas”.
Dalam cerita ini, Anda memerankan lakon sebagai Uwa Teshi.
(Cara lucu untuk mengingat: Bayangkan Anda berdandan seperti Teshi (geli ngebayanginnya..😂😣. hiii... ). Teshi adalah salah seorang lakon dalam grup lawak Srimulat. Teshi terkenal jahil, selalu berdandan norak dan suka genit mencolak-colek bintang tamu cewek yang cantik. Seluruh jari tangan Teshi memakai cincin emas segede gajah).
Biro jodoh “(Oooh, Ayo...) Gajah Emas” hanya buka praktik di waktu pagi. Siang harinya, biro jodoh ini berubah nama menjadi (namanya terlalu panjang, jangan dihafalkan) “Oooh, Yuuuk, Cape Deeeh, Gajah Pengen Duduk, Secara, Udah Berdiri Seharian, Gitu Loh”.
Cara lucu mengingat: Ketika Anda memasuki gerbang dunia drama ini, pintu masuk biro jodoh ini persis seperti selangkangan gajah terbuat dari emas, mengkilap kinclong-kinclong! Biar lebih lucu, bayangkan sang gajah menghadap ke belakang, sehingga Anda masuk dari bawah pantat si gajah emas, dan untuk membuka pintunya harus mengucapkan mantra: Oooh, Ayo..., Gajah Emas... hihihihi..., sambil memelintir ekor sang gajah (terserah mo ekor yang mana :p) biar pintu gerbangnya terbuka)
Di biro jodoh ini, Anda diharuskan untuk mengenalkan Mama Sitie (yang sudah janda) kepada Haji Memet (yang sudah duda).
(Cara lucu untuk mengingat: Mama Sitie adalah Siti Nurhaliza yang sedang hamil. Dus, dipanggil Mama Sitie. Penting untuk diingat: Rambut Mama Sitie dikucir. Haji Memet adalah seorang raja minyak. Dandanannya selalu monoton: berjenggot, berpeci putih, bersorban dan kemana-mana selalu membawa tasbih).
Dialog :
Nah, karena Haji Memet sudah sampai di pintu gerbang biro jodoh, hafalkan dialog di bawah ini:
Bahasa Jepangnya:
(H)aji: Ohayo gozaimasu.
Selamat pagi.
(T)eshi & (S)itie : Ohayo gozaimasu.
(membalas salam)
(T)eshi & (S)itie : Selamat pagi (juga).
(T)eshi: Hajimemashite, watashi wa Uwa Teshi desu. Douzo.
Perkenalkan, saya adalah Uwa Teshi gitu loh. Silakan (sopan).
(H)aji: Hajimemashite, watashi wa Haji Memet desu. Douzo yoroshiku
Perkenalkan, saya adalah Haji Memet gitu deh. Silakan juga (lebih sopan).
(T)eshi: Memet-san, kochira wa Mama Sitie-san desu.
Tuan Memet, yang ini adalah Nona Mama Sitie gitu loh
(S)itie: Hajimemashite, watashi wa Mama Sitie desu.
Douzo yoroshiku onengaishimasu.
Perkenalkan, saya adalah Mama Sitie gitu deh. Silakan juga (paling sopan).
Setelah perkenalan itu, Haji Memet langsung ngebet ingin melamar Mama Sitie yang cantik (tapi hamil). Karena Haji Memet kaya raya, akhirnya Mama Sitie pun menerima lamarannya, dan mereka pun menikah saat itu juga (Catatan mimin 'kek nya GK mungkin deh😅').
Demikianlah asal-usul perkenalan singkat mereka. Tak heran setiap kali orang Jepang berkenalan, mereka tidak lupa untuk selalu menyebut pendahulu mereka, Mama Sitie yang sekarang sudah bergelar Haji: Haji Mama Siti (dibaca: hajimemashite).😄
hajimemashite atau hajimema* ohayo gozaimasu =
kata yang akan dihafalkan ===='ohayou = selamat pagi
watashi = aku
(bayangin kamu jadi Uwa Teshi, geli, hiii, jijay bajay...)
douzo = silakan atau Inggrisnya "Nice to meet you."
(ingat menyerahkan satu doz kado)
douzo yoroshiku = silakan atau Inggrisnya "Nice to meet you."
(lebih sopan, ingat menyerahkan doz kado menggunakan jurus siku)
douzo yoroshiku onengaishimasu = silakan atau Inggrisnya "Nice to meet you."
(lebih sopan lagi, ingat menyerahkan doz kado menggunakan jurus siku, dan melemparkannya ke Si Oneng Ae yang sedang dirayu Si Mas dari Jawa)
wa = adalah
desu = (gitu) deh / (gitu) loh
kore atau kono= ini
(ingat, sambil menunjuk ke koreng bopeng di pipi Mama Sitie)
kochira = yang ini
(ingat waktu Uwa Teshi menjambak kuncir rambut Mama Sitie? Sambil menunjuk ke kuncir rambut, dia bilang kochira)
Tata bahasa baru Sunting
[____] wa [____] desu = [____] adalah [____] gitu loh / gitu deh
Contoh:
[_Watashi_] wa [_Memet_] desu = [_Saya_] adalah [_Memet_] gitu loh
[_Kochira_] wa [_Teshi_] desu = [_Yang ini_] adalah [_Teshi_] gitu deh
[____] san atau [____] sama= tuan [____]
Gunanya:
Untuk menunjukkan penghormatan terhadap seseorang
Contoh:
[_Memet_] san = Tuan [_Memet_]
[_Teshi_] sama = Oom/Tante [_Teshi_]
[_Siti_] san = Nyonya [_Siti_]
Pertunjukan Dimulai
Pelaku Utama Sunting
T: Uwa Teshi (dibaca: WaTashi),
H: Haji Memet (dibaca: HajiMe), dan
M: Mama Sitie (dibaca: MaSte, maksa bhanggeeettttt!).
Penting! Mama Sitie rambutnya dikucir (dibaca: kochira)
Peran Pembantu
SO: Si Oneng Ae Si Mas (dibaca: Oneng’ae Si Mas, Si Oneng sedang dirayu sama Si Mas dari Jawa)
SM: Si Mas (dibaca: Si Mas, Mas dari Jawa yang sedang merayu Si Oneng)
Lokasi Shooting
Biro Jodoh: “(Oooh, Ayo...) Gajah Emas” (dibaca: Oooh,ayo,goza,imasu).
Alat Bantu (Alat Peraga) Sunting
Doz kadO (dibaca: DoozO)
Keahlian Sunting
Jurus Siku (dibaca: Yoroshiku)
Membuka Doz kadO dengan Jurus Siku (dibaca: DoozO yoroshiku)
maka enak(dibaca: oishidesu)
Keahlian Tambahan Sunting
Membuka Doz kadO dengan Jurus Siku dan dilempar ke Si Oneng Ae yang sedang dirayu Si Mas dari Jawa... (dibaca: DoozO yoroshiku onengaeshimasu).watashi = aku
(bayangin kamu jadi Uwa Teshi, geli, hiii, jijay bajay...)
douzo = silakan atau Inggrisnya "Nice to meet you."
(ingat menyerahkan satu doz kado)
douzo yoroshiku = silakan atau Inggrisnya "Nice to meet you."
(lebih sopan, ingat menyerahkan doz kado menggunakan jurus siku)
douzo yoroshiku onengaishimasu = silakan atau Inggrisnya "Nice to meet you."
(lebih sopan lagi, ingat menyerahkan doz kado menggunakan jurus siku, dan melemparkannya ke Si Oneng Ae yang sedang dirayu Si Mas dari Jawa)

Semoga bermanfaat 😂😂😂
BalasHapus